Login
Schnelle Bewerbung
86
Erscheinungsdatum
Home-Office-Optionen
Pendelzeit
Bewerbungsart
Sprache
Fähigkeiten
Berufsfeld
Branche
Region
Städte
Berufserfahrung
Anstellungsart
Arbeitszeit

Filter

SortierungRelevanz
Erscheinungsdatum
    Home-Office-Optionen
      Gehalt
      Pendelzeit
      Bewerbungsart
        Sprache
          Fähigkeiten
            Berufsfeld
              Branche
                Region
                  Städte
                    Berufserfahrung
                      Anstellungsart
                        Arbeitszeit

                          Beliebte Jobs

                          • Englisch
                          • Spanisch
                          • Schweiz
                          • Google
                          • Bilingual
                          • Computerlinguistik
                          • English
                          • Uebersetzerin
                          • Dualer Master
                          • Russisch
                          • Polnische Sprache
                          • Fremdsprachen
                          • Geisteswissenschaft
                          • Polnisch
                          • Head of Recruiting
                          • Italian Speaking

                          mehr

                          Erscheinungsdatum

                          Neuer als 24h
                          78


                          Gehalt

                          Leg fest, wie viel du mindestens verdienen willst.

                          Pendelzeit

                          Fähigkeiten








                          Berufsfeld

                          IT
                          303






                          1.110 Treffer für Uebersetzung Jobs

                          Projektmanager*in Übersetzung (W/M/D), 20h/Woche (50%)

                          ARGUS DATA INSIGHTS Deutschland GmbH
                          Zürich, bundesweit, Home-Office
                          Teilweise Home-Office
                          Wir möchten die ARGUS Sprachmanufaktur in Deutschland erweitern und suchen als Ergänzung für den Standort Deutschland zum nächstmöglichen Zeitpunkt oder nach Vereinbarung eine*n Projektmanager*in Übersetzung * Du steuerst anspruchsvolle Übersetzungsprojekte von A bis Z und bist die zentrale Schnittstelle zwischen Kundinnen und Kunden, Freelancerinnen und Freelancern sowie unserem internationalen Projektmanagement-Team. * Du planst, koordinierst und überwachst Übersetzungsaufträge eigenverantwortlich und sorgst dafür, dass Qualität, Termine und Budgets jederzeit stimmen. * Du arbeitest mit der Übersetzungsmanagement-Software Plunet BusinessManager und nutzt moderne Übersetzungsprozesse, um Projekte effizient, transparent und strukturiert abzuwickeln. * Erfahrung mit Übersetzungsmanagement-Systemen, idealerweise Plunet.
                          Wir möchten die ARGUS Sprachmanufaktur in Deutschland erweitern und suchen als Ergänzung für den Standort Deutschland zum nächstmöglichen Zeitpunkt oder nach Vereinbarung eine*n Projektmanager*in Übersetzung * Du steuerst anspruchsvolle Übersetzungsprojekte von A bis Z und bist die zentrale Schnittstelle zwischen Kundinnen und Kunden, Freelancerinnen und Freelancern sowie unserem internationalen Projektmanagement-Team. * Du planst, koordinierst und überwachst Übersetzungsaufträge eigenverantwortlich und sorgst dafür, dass Qualität, Termine und Budgets jederzeit stimmen. * Du arbeitest mit der Übersetzungsmanagement-Software Plunet BusinessManager und nutzt moderne Übersetzungsprozesse, um Projekte effizient, transparent und strukturiert abzuwickeln. * Erfahrung mit Übersetzungsmanagement-Systemen, idealerweise Plunet.
                          mehr
                          Hast du Lust, in unserem International Copywriter Team spannende Abläufe zum Thema Texten und Branding kennenzulernen und uns in unserem französischen Übersetzungsteam zu unterstützen? * Du korrigierst (Übersetzungs-)Fehler bei Produkten, die bereits live sind * Du besitzt sehr gute PC Kenntnisse, idealerweise bereits Erfahrung mit Übersetzungstools
                          Hast du Lust, in unserem International Copywriter Team spannende Abläufe zum Thema Texten und Branding kennenzulernen und uns in unserem französischen Übersetzungsteam zu unterstützen? * Du korrigierst (Übersetzungs-)Fehler bei Produkten, die bereits live sind * Du besitzt sehr gute PC Kenntnisse, idealerweise bereits Erfahrung mit Übersetzungstools
                          mehr
                          Analyse komplexer technischer Sachverhalte und Übersetzung in verständliche, anwendergerechte Texte * Koordination von Übersetzungen und Pflege mehrsprachiger Dokumentationen
                          Analyse komplexer technischer Sachverhalte und Übersetzung in verständliche, anwendergerechte Texte * Koordination von Übersetzungen und Pflege mehrsprachiger Dokumentationen
                          mehr
                          Enge Zusammenarbeit mit Softwareentwicklung, Consulting und Produktmanagement zur Übersetzung von Kundenanforderungen in passgenaue Lösungskonzepte
                          Enge Zusammenarbeit mit Softwareentwicklung, Consulting und Produktmanagement zur Übersetzung von Kundenanforderungen in passgenaue Lösungskonzepte
                          mehr
                          NEU
                          Übersetzung fachlicher Anforderungen in umsetzbare Applikations- und Prozesslösungen * Fähigkeit zur Übersetzung zwischen Fachbereich, Applikation und IT (wünschenswert)
                          Übersetzung fachlicher Anforderungen in umsetzbare Applikations- und Prozesslösungen * Fähigkeit zur Übersetzung zwischen Fachbereich, Applikation und IT (wünschenswert)
                          mehr
                          Dorling Kindersley Verlag GmbH * München * Befristeter Vertrag * Homeoffice möglich, Vollzeit - Über uns - Der DK Verlag ist das deutsche Tochterunternehmen des international renommierten Sachbuchverlages Dorling Kindersley Ltd. - ein Unternehmen von Penguin Random House und damit ein Tochterunternehmen des Medienkonzerns Bertelsmann. In den Bereichen Ratgeber, Kindersachbuch und Reiseführer gehört DK zu den führenden deutschen Verlagen. Das britische Stammhaus Dorling Kindersley Ltd. ist ein internationales Unternehmen mit Hauptsitz in London und Niederlassungen in USA, Australien & Neuseeland, Südafrika, Indien, Kanada und Deutschland. Gegründet wurde DK 1974 von Christopher Dorling und Peter Kindersley. Aufgaben - Wir suchen zum nächstmöglichen Zeitpunkt - befristet im Rahmen einer Elternzeitvertretung - eine/n Lektor:in Kinder- und Jugendbuch (m/w/d)
                          Dorling Kindersley Verlag GmbH * München * Befristeter Vertrag * Homeoffice möglich, Vollzeit - Über uns - Der DK Verlag ist das deutsche Tochterunternehmen des international renommierten Sachbuchverlages Dorling Kindersley Ltd. - ein Unternehmen von Penguin Random House und damit ein Tochterunternehmen des Medienkonzerns Bertelsmann. In den Bereichen Ratgeber, Kindersachbuch und Reiseführer gehört DK zu den führenden deutschen Verlagen. Das britische Stammhaus Dorling Kindersley Ltd. ist ein internationales Unternehmen mit Hauptsitz in London und Niederlassungen in USA, Australien & Neuseeland, Südafrika, Indien, Kanada und Deutschland. Gegründet wurde DK 1974 von Christopher Dorling und Peter Kindersley. Aufgaben - Wir suchen zum nächstmöglichen Zeitpunkt - befristet im Rahmen einer Elternzeitvertretung - eine/n Lektor:in Kinder- und Jugendbuch (m/w/d)
                          mehr

                          Pressereferent:in (m/w/d) 75% für die Abteilung Diskurs und Kommunikation

                          Zeppelin Museum Friedrichshafen GmbH
                          Friedrichshafen
                          Teilweise Home-Office
                          Schnelle Bewerbung
                          Erstellung, Redaktion, Lektorat und Übersetzung redaktioneller Inhalte, vor allem in den Bereichen von Öffentlichkeitstexten und Wissenschaftskommunikation
                          Erstellung, Redaktion, Lektorat und Übersetzung redaktioneller Inhalte, vor allem in den Bereichen von Öffentlichkeitstexten und Wissenschaftskommunikation
                          mehr
                          Schnelle Bewerbung
                          Sekretariatsaufgaben (Übersetzungen für alle Verwaltungsbereiche Deutsch/ Englisch in Wort und Schrift, Erstellung und Überprüfung von Formularen, Versendung von Briefen und Paketen, Terminvergabe für betriebsärztliche Untersuchungen)
                          Sekretariatsaufgaben (Übersetzungen für alle Verwaltungsbereiche Deutsch/ Englisch in Wort und Schrift, Erstellung und Überprüfung von Formularen, Versendung von Briefen und Paketen, Terminvergabe für betriebsärztliche Untersuchungen)
                          mehr

                          Qualitätsmanager Pharma GDP (m/w/d)

                          NOWEDA Apothekergenossenschaft eG
                          Essen
                          Teilweise Home-Office
                          Analyse regulatorischer Vorgaben und Normen, Ableitung praktikabler Maßnahmen sowie Durchführung qualitätsbezogener Plausibilitätsprüfungen; Übersetzung technischer und IT-bezogener Prozesse.
                          Analyse regulatorischer Vorgaben und Normen, Ableitung praktikabler Maßnahmen sowie Durchführung qualitätsbezogener Plausibilitätsprüfungen; Übersetzung technischer und IT-bezogener Prozesse.
                          mehr
                          Übersetzung von klinischen Sachverhalten in IT-Anforderungen und IT-Lösungsmöglichkeiten * Fähigkeit zur Übersetzung von klinischen Sachverhalten in IT-Anforderungen und IT-Lösungsmöglichkeiten
                          Übersetzung von klinischen Sachverhalten in IT-Anforderungen und IT-Lösungsmöglichkeiten * Fähigkeit zur Übersetzung von klinischen Sachverhalten in IT-Anforderungen und IT-Lösungsmöglichkeiten
                          mehr
                          NEU
                          Übersetzung fachlicher Anforderungen in umsetzbare Applikations- und Prozesslösungen * Fähigkeit zur Übersetzung zwischen Fachbereich, SAP-Systemen und IT (wünschenswert)
                          Übersetzung fachlicher Anforderungen in umsetzbare Applikations- und Prozesslösungen * Fähigkeit zur Übersetzung zwischen Fachbereich, SAP-Systemen und IT (wünschenswert)
                          mehr

                          IT Operations Specialist - Associate (w/m/d)

                          Crédit Agricole Corporate and Investment Bank Germany
                          Frankfurt am Main
                          Teilweise Home-Office
                          Übersetzung komplexer technischer Konzepte für nicht-technische Stakeholder mit ausgeprägten schriftlichen und mündlichen Kommunikationsfähigkeiten
                          Übersetzung komplexer technischer Konzepte für nicht-technische Stakeholder mit ausgeprägten schriftlichen und mündlichen Kommunikationsfähigkeiten
                          mehr
                          Darüber hinaus unterstützen Sie beim Einholen von Informationen, Angeboten und Übersetzungen, um Projekte effizient voranzubringen.
                          Darüber hinaus unterstützen Sie beim Einholen von Informationen, Angeboten und Übersetzungen, um Projekte effizient voranzubringen.
                          mehr
                          NEU

                          Referent Immobilienbewertung (m/w/d)

                          S-Management Services GmbH - Ein Unternehmen der DSV-Gruppe
                          Stuttgart
                          Teilweise Home-Office
                          Anschreiben nicht erforderlich
                          Übersetzung fachlicher Anforderungen für die IT-Umsetzung; enge Zusammenarbeit mit der internen Produktentwicklung (kein Requirement-Engineering)
                          Übersetzung fachlicher Anforderungen für die IT-Umsetzung; enge Zusammenarbeit mit der internen Produktentwicklung (kein Requirement-Engineering)
                          mehr
                          NEU
                          Übersetzung sämtlicher Zertifizierungs-, Kunden- und regulatorischer Anforderungen in die betriebliche Praxis, in enger Zusammenarbeit mit den Produktionsverantwortlichen und dem Vertrieb, um sicherzustellen, dass alle externen Vorgaben klar und verständlich im QMS-System verankert sowie vor Ort verstanden und umgesetzt werden
                          Übersetzung sämtlicher Zertifizierungs-, Kunden- und regulatorischer Anforderungen in die betriebliche Praxis, in enger Zusammenarbeit mit den Produktionsverantwortlichen und dem Vertrieb, um sicherzustellen, dass alle externen Vorgaben klar und verständlich im QMS-System verankert sowie vor Ort verstanden und umgesetzt werden
                          mehr

                          Beliebte Jobs


                          mehr

                          Was ist das Durchschnittsgehalt für Uebersetzung?

                          Durchschnittsgehalt pro Jahr
                          36.900 €

                          Das Durchschnittsgehalt für Uebersetzung liegt bei 36.900 €. Gehälter für Uebersetzung liegen im Bereich zwischen 30.400 € und 45.300 €.

                          Häufig gestellte Fragen

                          Wie viele offene Stellenangebote gibt es für Uebersetzung Jobs?
                          Aktuell gibt es auf StepStone 1.110 offene Stellenanzeigen für Uebersetzung Jobs.

                          Welche anderen Jobs sind beliebt bei Kandidaten, die nach Uebersetzung Jobs suchen?
                          Wer nach Uebersetzung Jobs sucht, sucht häufig auch nach: Englisch, Spanisch, Schweiz.

                          Wie viele offene Teilzeit-Stellen gibt es für Uebersetzung Jobs?
                          Für Uebersetzung Jobs gibt es aktuell 210 offene Teilzeitstellen.

                          Welche Orte sind besonders beliebt für Uebersetzung Jobs?
                          Beliebte Orte für Uebersetzung Jobs sind: Berlin, Hamburg, Stuttgart.

                          Welche Fähigkeiten braucht man für Uebersetzung Jobs?
                          Für einen Uebersetzung Job sind folgende Fähigkeiten von Vorteil: Übersetzung, Deutsch, Kommunikation, Englisch, Entwicklung.